久しぶりの配信です!COVID-19 についてや、家での過ごしなどについてお話しています。大変な時ですが、家事や仕事をしながらBGMがてらにゆるっとお聞きいただけたらと思います。
COVID-19(coronavirus disease 2019)
- quarantine:外出自粛
- self-isolate:自己隔離
- keep two meters away:2メートル離れる
- social/physical distancing:ソーシャル ディスタンス
- cough into your elbows:ひじにせきをする
- frontline workers:第一線の労働者
- essential workers:必要不可欠な労働者
- non-essential workers:必要不可欠ではない労働者
Stay Home
Togo Delivery / Covid-19 Situation
- SkipTheDishes
- DoorDash
- SnapGrab
- long-term care facilities:長期介護施設
- intensive care:集中治療
- reopen:再開
- plateau:横ばい状態
Exercise
Others
- Demon Slayer:鬼滅の刃
- 公式WEBラジオ『鬼滅ラヂヲ』【特別編】 – YouTube
- 少年ジャンプ英語版
- breaking news:ニュース速報
Kids activities
- rainbow displays:虹の絵
– フランス語 ‘Ca Va Bien Aller’ (’Things Will Get Better’) - a birthday parade:誕生日パレード
- condominium:アパート・マンション
- easter bunny:イースターうさぎ
- tooth fairy:歯の妖精
- immune:免疫
– I want to reassure all parents that the tooth fairy is immune and there is no danger. (カナダ・トルドー首相)
Encouragement message
- We are all in this together:苦しいときもつらいときもみんな一緒だ
- We will all get through this:一緒に乗り越えよう!