前回にひきつづき、二十四節気と七十二候についてお話しています。今回は、夏・秋・冬の七十二候をいくつかピックアップしてみました。
72 micro-seasons of Summer
- Bamboo shoots sprout:竹笋生(たけのこ しょうず)
- Self-heal withers:乃東枯(なつかれくさ かるる)
- Irises bloom:菖蒲華(あやめ はなさく)
- Hawks learn to fly:鷹乃学習(たか すなわち わざをなす)
- Earth is damp, air is humid:土潤溽暑(つち うるおうて むしあつし)
72 micro-seasons of Autumn
- Evening cicadas sing:寒蝉鳴(ひぐらし なく)
- Rice ripens:禾乃登(こくもの すなわち みのる)
- Farmers drain fields:水始涸(みず はじめて かるる)
- Crickets chirp around the door:蟋蟀在戸(きりぎりす とにあり)
- Maple leaves and ivy turn yellow:楓蔦黄(もみじつた きばむ)
72 micro-seasons of Winter
- Land starts to freeze:地始凍(ち はじめて こおる)
- Cold sets in, winter begins:閉塞成冬(そら さむく ふゆとなる)
- Salmon gather and swim upstream:鱖魚群(さけのうお むらがる)
- Deer shed antlers:麋角解(さわしかのつの おつる)
- Butterburs bud:款冬華(ふきのはな さく)
参考サイト
これなんて言う?
- 何とかなる気がしてきた
- I get the feeling that it will work out.
- Everything will fall into place.
- Everything will be okay in the end.
- Things are looking up. / Things are starting to look up.:望みが出てきた